Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
20:47 

У мя вопрос

Это не мы ошибаемся. Ошибаются те, кто отвечает за камеру.
Помогите мне, онегай! Нужен принцип равноценного обмена на кандзи, романдзи и красивый перевод на русский. Подсобите... :shuffle:

@темы: question /вопрос

Комментарии
2009-07-24 в 15:05 

等価交換 Touka koukan
Слово touka дословно переводится как "эквивалентый", koukan - "обмен". Так что на русский вполне можно перевести как "эквивалентный обмен" или "равнозначный обмен", хотя "равноценный обмен" по-русски, наверное, все же звучит лучше.

2009-07-24 в 22:28 

Limia
Это не мы ошибаемся. Ошибаются те, кто отвечает за камеру.
Аригато!!!! :beg:

2009-07-25 в 12:37 

Всегда пожалуйста :)

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

FULLMETAL FAN

главная